-
1 кадерен җибәрү
-
2 кадерен китерү
-
3 кадерен төшерү
-
4 кадерен белү
цени́ть, почита́ть, уважа́ть, дорожи́ть, проявля́ть уваже́ние -
5 кадер
сущ.1) уваже́ние, почита́ние, почёт, честьолыларның кадере бар — к ста́ршим име́ется уваже́ние (почита́ние)
2) цена́, це́нностьир кадерен ил белер — (погов.) це́ну мужчи́не узна́ет о́бщество
кеше кадерен белү — уважа́ть челове́ка, цени́ть челове́ка
3) авторите́т, досто́инство; прести́жүз кадереңне югалту (төшерү) — потеря́ть свой авторите́т; роня́ть своё досто́инство
•- кадер китү
- кадер калмау
- кадер төшү
- кадер итү
- кадер күрсәтү
- кадергә кия торган
- кадере арту
- кадере күтәрелү
- кадерен белү
- кадерен җибәрү
- кадерен китерү
- кадерен төшерү••кадер киче (кичәсе) — религ. религио́зный пра́здник, кото́рый прово́дится на 27-й ве́чер поста́ (уразы́)
-
6 зир
I сущ.; книжн.зо́лото••II сущ.; уст.; книжн.гөл кадерен былбыл белер, зир кадерен зирәкләр белер — посл. це́ну цвета́м зна́ют соловьи́, а зо́лоту - му́дрые лю́ди
под, низ, ни́жняя часть, дно; ср. зир-зәбәруң вә сулдан, зир вә бәладән — спра́ва и сле́ва, сни́зу и све́рху
-
7 ил
I сущ.1) страна́, госуда́рствосовет иле — сове́тская страна́
капитализм илләре — стра́ны капитали́зма
бөтен ил буенча — по всей стране́
2) ро́дина, оте́чествоил сакчысы — защи́тник ро́дины
ил язмышы — судьба́ ро́дины
илнең төтене дә тәмле — (погов.) и дым оте́чества сла́док
3) крайтуган илдә булып кайту — побыва́ть в родно́м краю́
чит илләрдән — из чужи́х краёв
4)а) наро́д, лю́ди; населе́ниеүз кадерен белмәгән ил кадерен белмәс — (посл.) кто не уме́ет цени́ть себя́, тот не оце́нит и наро́д; кто себя́ не уважа́ет, не бу́дет уважа́ть и люде́й
б) мир, о́бщество || мирско́йил белән — всем ми́ром (о́бществом)
ил белән килгән бәла авыр булмый — (погов.) с ми́ром и беда́ не убы́ток
ил төкерсә күл булыр — (посл.) с ми́ру по ни́тке - ни́щему кафта́н (букв. е́сли плю́нет наро́д, то образу́ется о́зеро)
ил гадәтенчә — по морско́му обы́чаю
5) диал. дере́вня, селе́ние, село́ || се́льскийЧуар иле — дере́вня Чури́лино
Таузар иле — Тауза́рово
сез үзегез кайсы илнеке? — Вы са́ми из како́й дере́вни бу́дете?
ил җире — се́льская ме́стность
••ил авызы — людска́я молва́
ил авызына иләк капламассың — на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к
ил агасы (карты) — аксака́л, ста́рец
ил гизү — путеше́ствовать, стра́нствовать
илдә бер (кеше) — уважа́емый челове́к
ил дөресенчә — уст. по наро́дному обы́чаю
ил козгыны — бран.; см. ил корткычы
ил өстендә иләмән йомыркасы — люби́мец наро́да
ил өстендә туену — жить за счёт о́бщества
- ил башыил фетнәсе — бран. интрига́н, смутья́н, скандали́ст
- ил корткычы II сущ.; разг.рой || ро́йный; см. тж. күчкорт иле — пчели́ный рой
- ил аерукорт күчсә, иле белән — (погов.) пчёлы отделя́ются вме́сте с ро́ем
- ил анасы
- ил җыю
- ил тубалы••ил булып — ку́чей, гурьбо́й
-
8 ата
1. сущ.1) спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк.) па́па, папа́ша, па́пенька, па́почка || отцо́вский, отцо́в; о́тчий поэт. (дом, характер, завет); па́пин, па́пенькинатаңа әйтим әле — вот скажу́ (твоему́) отцу́ (па́пе)
ул егетләр үзләре ата булдылар инде — э́ти ребя́та са́ми уже́ ста́ли отца́ми
ата булмаган ата кадерен белмәс — (посл.) кто отцо́м не был, тот отца́ не ува́жит
ата - җизнә, ана - казна — (посл.) оте́ц что зять, мать что клад
2) в притяж. ф. атасыа) разг. обраще́ние к отцу́, му́жуатасы, улыңа кара әле — оте́ц, погляди́-ка на своего́ сы́на
б) перен.; книжн. оте́цтатар драматургиясенең атасы — оте́ц тата́рской драматурги́и
3) ( у животных и птиц)а) саме́ц; сека́ч (о взрослом самце с клыками - кабане, морском котике)б) см. ата җенес•- ата булу
- ата бүре
- ата дуңгыз
- ата исеме
- ата җенес
- ата каз
- ата кеше
- ата корт
- ата көртлек
- ата күркә
- ата малы
- ата мәче
- ата песи
- ата сакал
- ата төлке
- ата үрдәк
- ата хайван
- ата эт
- ата ягыннан
- атабыз Адәм
- атадан калган
- атадан калу
- аталар сүзе
- аталар һәм балалар
- атаның бабасы••ата каз муены — боле́знь и боле́зненное состоя́ние, когда́ невозмо́жно повора́чивать ше́ю
ата казы да күкәй сала — и гуса́к несётся (я́йца несёт) (у кого) (т. е. у него всё приносит доход или пользу)
ата казың күкәй саламы? — ≈≈ твоя́ двою́родная праба́бушка нам трою́родной племя́нницей не прихо́дится?
ата малы бүләсез мәллә? — ≈≈ чего́ не подели́ли (мо́жете подели́ть)?
ата тиешле — см. атаң булырлык
ата яшендәге — редко; см. атаң булырлык
атаң белән анаң гына юк — нет то́лько отца́ с ма́терью ( где); то́лько пти́чьего молока́ нет ( где)
атасының кызы — отцо́ва дочь (до́чка); (вся) в отца́; како́в оте́ц (па́па), такова́ и дочь (до́чка)
атасын таныту — показа́ть ку́зькину мать см. тж. арт сабакны укыту
атасының баласы — ирон. отцо́в о́тпрыск (дитя́); (весь) в (своего́) отца́; како́в оте́ц, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
- ата - улны, ул атаны белмиаталар юлыннан бару — идти́ доро́гой (по стезе́) отцо́в (пре́дков)
- ата баласы
- ата казга сәлам бирү
- ата кебек
- атаң булырлык
- атаң булырдай
- атаң булырга ярарлык
- атасы улы
- атасы малае 2. прил.1) саме́ц; см. тж. иркәката җәнлек — саме́ц ( зверя)
ата балык — ры́ба-саме́ц
2) биол. мужско́йата чәчәк — мужско́й цвето́к
3) перен. матёрый, заматере́лый, оголте́лый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъя́вленный, завзя́тый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закорене́лый, махро́вый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патенто́ванный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопро́бный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут)ата фашист — матёрый фаши́ст
ата ялагай — завзя́тый подхали́м
ата җинаятьче — махро́вый престу́пник
4) перен.; ирон. матёрый; завзя́тый, масти́тый, я́рый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отча́янный, неисправи́мый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый -
9 егетлек
сущ.1) ю́ность, мо́лодость, вре́мя ю́ности, пора́ мо́лодости || ю́ношеский, молодо́йегетлек дәртле — молодо́й задо́р
егетлек еллары — ю́ношеские го́ды
егетлек кадерен картлар белер (посл.) — це́ну мо́лодости позна́ешь в ста́рости
2) молоде́чество, у́даль, у́харствоүзенең егетлекләре белән мактанырга ярата — он лю́бит хва́статься свое́й у́далью
3) му́жество, отва́га, сме́лость, хра́бростьегетлек белән дан алу — просла́виться свое́й отва́гой
сугышта егетлек күрсәтү — прояви́ть му́жество на войне́
4) перен. великоду́шие, джентльме́нство, ры́царствоегетлек күрсәтү — проявля́ть ры́царство
мин синнән егетлек сорыйм — прошу́ тебя́, будь великоду́шен!
5) ю́ношеское целому́дрие, неви́нность; нра́вственная чистота́••егетлек түгел — (э́то его́) не кра́сит; (э́то) не по-мужски́ (о плохом, неблагородном поступке)
-
10 җәүһәр
сущ.1) драгоце́нный ка́мень (вообще драгоценности, золото, бриллианты)••җәүһәр кадерен җәүһәрче белер — посл. це́ну драгоце́нностей зна́ет ювели́р
2) перен. шеде́вр, выдаю́щееся произведе́ние (литературы, искусства)халык иҗаты җәүһәрләре — шеде́вры наро́дного тво́рчества
-
11 җәһәннәм
сущ.1) ад, преиспо́дняя, пе́кло || а́дскийҗәһәннәм эссесе — а́дская (а́дова) жара́
җәһәннәм салкыны — а́дский хо́лод
••җәһәннәм газабына да күнәләр ди — погов. говоря́т, привыка́ют и к му́кам а́да
җәһәннәмгә кермәгән җәннәт кадерен белмәс — посл. кто не испыта́л а́да, тот не оце́нит и ра́я
2) перен. ад, а́дская жизньаның тормышы — - түзеп тора алмаслык җәһәннәм его́ жизнь - су́щий (кроме́шный) ад
•••җәһәннәм артына (җәһәннәм аръягына) — ко всем чертя́м, к чёрту на рога́, на край све́та (земли́)
җәһәннәм артында — за три́девять земе́ль, у чёрта на кули́чках
җәһәннәм асты — ад кроме́шный, гее́нна о́гненная
җәһәннәм базы — о́чень глубо́кое ме́сто (букв. а́дская я́ма)
җәһәннәм газабы (җәһәннәм азабы) — а́дские (а́довы) му́ки
җәһәннәм кисәве — см. тәмуг кисәве
җәһәннәм төбенә китү — сквозь зе́млю провали́ться
җәһәннәмгә әйләндерү — преврати́ть в ад (чью-л. жизнь)
җәһәннәмгә җибәрү — отпра́вить на тот свет
җәһәннәмгә очу — провали́ться в тартарары́
-
12 исән
прил.1) живо́й, здра́вствующийисән төсле — как живо́й
исән түгел — нет в живы́х
исән чакта — пока́ живо́й, при жи́зни
2) це́лый и невреди́мый, здоро́выйсугыштан исән кайту — верну́ться с войны́ живы́м
исән баш ястык теләмәс — (посл.) здоро́вая голова́ в поду́шке не нужда́ется
3) сохрани́вшийся, це́лый, не пропа́вший (поклажа в телеге, чемодан с вещами)документлар барысы да исән — все докуме́нты це́лы
4) в знач. сущ.; мн. исәннәр живы́еисәннәрнең кадерен бел, үлгәннәрнең каберен бел — (посл.) дорожи́ живы́ми, по́мни о мёртвых
5) употр. в приветствиях и пожеланиях: исәнме(сез), исәннә́рмесеза) здра́вствуйте (букв. бу́дьте здоро́вы)б) здра́вствуйте (выражение удивления по адресу чьей-л. бесцеремонности)•- исән калу••исән бул(ыгыз) (калыгыз)! — до свида́ния, бу́дьте здоро́вы, счастли́во остава́ться!
исән җире калмау — живо́го ме́ста нет (не оста́лось)
исән җирен калдырмау — не оста́вить живо́го ме́ста
-
13 тук
I 1. прил.1)а) сы́тыйач кадерен тук белмәс — (посл.) сы́тый голо́дного не разуме́ет
б) сы́тый, всем свои́м ви́дом выража́ющий сы́тостьтук йөзле — с сы́тым лицо́м
тук кыяфәтле — с сы́тым ви́дом, с сы́той оса́нкой
2) полнове́сный, по́лный, ту́чный, кру́пный (о зёрнах и ядрах орехов и т. п.)тук бөртекләр — полнове́сные зёрна
тук төш — по́лное, це́льное ядро́ (оре́ха)
3) ту́чный, хорошо́ отко́рмленный, сы́тый ( о животных)тук атлар — отко́рмленные (сы́тые) ло́шади (ко́ни)
4) разг. зажи́точныйтук тормыш — зажи́точная жизнь
5) сыт, сы́ты чем (по горло)2. нареч.акылга халык болай да тук — умо́м наро́д и так сыт ( не учи уму-разуму)
сы́то, сы́тно, зажи́точнотук тору (яту) — жить зажи́точно
- тук булу- тук чабак
- тук эчәк••тук корсак — сы́тое брю́хо (безбедный и самодовольный человек, не умеющий вникать в положение других)
IIтук корсактан — в самодово́льстве
подр. стуку тук; стуктук итү — постуча́ть, сту́кнуть
тук-тук итү (килү) — стуча́ть, посту́кивать
-
14 үлгән
прил.1) уме́рший, поко́йный, мёртвый, усо́пший уст.үлгәннәрнең каберен белик, исәннәрнең кадерен белик — (погов.) знай моги́лы пре́дков, почита́й ны́не живу́щих
2) па́вший, до́хлый, издо́хший ( о животном)үлгән сыер сөтле була — (посл.) коро́ва, кото́рая па́ла, по три удо́я дава́ла
3) см. үле•••үлгән йөрәк — бесчу́вственный, равноду́шный
-
15 эт
сущ.1) соба́ка, пёс || соба́чий, пси́ныйау эте — охо́тничья соба́ка
сакчы эт — сторожева́я соба́ка
санитар эт — санита́рная соба́ка
эт талашы — грызня́ соба́к
бәйдәге эт — цепна́я соба́ка; цепно́й пёс
эт өрүе — соба́чий (пси́ный) лай
эт җигеме — соба́чья упря́жка
эт каешы — соба́чья сы́ромя́ть
эт тиресе — соба́чий мех, соба́чина
эт борыны — пси́ная мо́рда
ак эт бәласе кара эткә — посл. с больно́й головы́ на здоро́вую (букв. за бе́лую соба́ку попа́ло чёрной)
эт аягына эт басмас — посл. соба́ка соба́ке ла́пу не отда́вит
эт белән эзләсәң дә табaрлык түгел — посл. с соба́кой не сы́щешь
эт оясында көчле — посл. до́ма и сте́ны помога́ют (букв. соба́ка сильна́ в свое́й конуре́)
эт симерсә иясен каба (талый, тешли) — (посл.) соба́ка и на влады́ку ла́ет (букв. разжире́вшая соба́ка и хозя́ина куса́ет)
эт чаба дип бет чаба — посл. куда́ конь с копы́том, туда́ и рак с клешнёй
этләр талашып танышалар — посл. соба́ки знако́мятся грызнёй
2) бран. подле́ц, негодя́й, соба́ка ( о человеке)эт белән эт булма — посл. чем гры́зться с соба́кой, лу́чше обойти́ куста́рник (букв. не поступа́й с соба́кой как соба́ка)
эткә эт үлеме — соба́ке соба́чья смерть
•- эт аулаучы
- эт багар
- эт караучы
- эт баласы
- эт балыгы
- эт башлы маймыл
- эт башлы ярканат
- эт бете
- эт борчагы
- эт борыны
- эт гөләбе
- эт җиләге
- эт имчәге
- эт исе
- эт ите
- эт какысы
- эт кырчылы
- эт миләүшәсе
- эт оясы
- эт өере
- эт сүсәне
- эт тигәнәге
- эт тырнагы
- эт үләне
- эт чокыры
- эт чыбыркысы
- эт шомырты
- эт эчәге
- эт эчәгесе••эт ашагыры — прост. чтоб тебя́ соба́ка съе́ла!
эт газабы — невыноси́мое положе́ние
эт әрсезе — прост. наха́л, нагле́ц
эт баш, сыер аяк — (сам) чёрт не разберёт, по́лный беспоря́док; чехарда́
эт белән мәче кебек (шикелле, төсле) — как ко́шка с соба́кой
эт бетергесез — прост. соба́к нере́заных; хоть пруд пруди́
эт борын — соба́чий нюх ( о человеке)
эт булганчы (эт булганчы эчү) — в сте́льку (напи́ться)
эт булу — си́льно уста́ть, изнури́ться, измота́ться
эт булып — о́чень си́льно, как соба́ка (стать)
эт җанлы — выно́сливый, двужи́льный
эт җигү — редко; прост. страда́ть, му́читься ( от изнурительного труда)
эт итеп сүгү (тиргәү, кыйнау, мәсхәрәләү) — обраща́ться как с соба́кой, си́льно брани́ть, издева́ться, жесто́ко нака́зывать
эт кадерен калдырмау — руга́ть (брани́ть) на чём свет стои́т; позо́рить, срами́ть
эт кебек — чу́ткий как соба́ка
эт көне (эт тормышы) — соба́чья жизнь
эт көнендә яшәү (эт типкесендә яшәү; эт тормышында яшәү) — жить соба́чьей жи́знью, жить (существова́ть) в невыноси́мых усло́виях
эт көтүе кадәр (эт көтүе чаклы) — бесчи́сленное мно́жество, хоть пруд пруди́
эт көтүчесе — безде́льник, шалопа́й
эт куу (эт куып йөрү; эт сугарып йөрү) — ло́дыря гоня́ть, соба́к гоня́ть (безде́льничать); бить баклу́ши
эт сиземе — соба́чий нюх ( у кого на что)
эт тә — прост. никто́, ни одна́ душа́ (не узнает, не увидит и т. п.)
эт тә юк — никого́ нет, нет ни одно́й души́
эт токымы — прост. соба́чье отро́дье
эт туе ясау — распу́тничать, обраща́ться с развра́тными людьми́
эт эчәгесе кебек сузу — тяну́ть рези́нку
эт ялкау (эт ялкавы) — зако́нченный лентя́й
эте дә, бете дә — см. эте-бете
эткә печән чабып йөрү — ло́дыря гоня́ть, безде́льничать
эткә сөяк аткандай — гру́бо, пренебрежи́тельно
эттәй турылыклы — ве́рный как пёс
эттән алып эткә салу — обруга́ть на чём свет стои́т, руга́ть (срами́ть) са́мыми после́дними слова́ми
эттән туган (эттән яралган) — прост. су́кин сын
- эт авыз- эт җан
- эт икәнсең!
- эт каешы
- эт туе
- эткә салсаң, эт ашамас
- эткә салсаң, эт яламас
- эткә дә санамау -
16 яхшылык
сущ.1) добро́, доброта́, до́брое де́ло, доброде́тель книжн.яхшылык җирдә ятмас — погов. до́брое де́ло в земле́ не лежи́т
яхшылык теләү — жела́ть добра́
кешене яхшылыгы бизи — челове́ка украша́ет доброта́
2) добро́, бла́го, благодея́ниедусларның күрсәткән яхшылыклары — благодея́ния друзе́й
ит яхшылык, көт явызлык — погов. де́лай добро́, жди зло
3) о́чень хорошо́, хоро́шего ка́чества, отме́нность, добро́тностьмашиналарның яхшылыгы — хоро́шее ка́чество маши́н
атларның яхшылыгы — добро́тность коне́й
••яхшылык итү — сде́лать добро́ || благодея́ние
яхшылык итүче — благоде́тель
яхшылык теләүче — благожела́тель, доброжела́тель
яхшылык белән — добро́м, по-хоро́шему
яхшылыкның кадерен белү — быть благода́рным
См. также в других словарях:
бәрәкәт — I. Муллык, барлык; матди иркенлек чыганагы. Файда, уңыш, табыш; нәтиҗәлелек, файдалылык. Кадер, кадерлелек суынса бәрәкәте китә. БӘРӘКӘТЛЕ – 1. Мул, тиз бетми торган 2. Муллык чыганагы булган, файда китерә торган. Нәтиҗәле, файдалы, уңай 3. рәв.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бәяләү — 1. Бәя (1,2) , хак билгеләү 2. Берәр нәрсәнең (гадәттә хезмәтнең) гомуми сыйфаты, әһәмияте, кыйммәте турында фикер әйтү. күч. Кадерен белү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
егетлек — 1. Яшьлек, егет чак, егет булу чоры егетлек кадерен картлар белер 2. Кыюлык, батырлык, тәвәккәллек. Күркәм, мактала торган эш. Егетләргә хас егетлек горурлыгы 3. Сафлык, гыйффәт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
игътибарсыз — 1. Күңел бирми торган, дикъкатьсез, таркау. рәв. Гамьсез, игътибар бирмичә и. гына каранып 2. рәв. Әһәмият, илтифат итмичә язуны и. калдырды. Хөрмәт итмичә, кадерен белмичә саксыз кеше хезмәтенә и. карау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
саксыз — (САКСЫЗЛАНУ) (САКСЫЗЛЫК) – 1. Куркыныч тур. уйламаучы, саклыкны онытучы 2. Милектән бик бәрәкәтсез файдаланучы, аның кадерен белмичә эш итүче 3. Саклыкны онытып эшләнә торган (эш хәрәкәт тур.) 4. Саксызлыкны белдерә, күрсәтә торган (эш хәл тур.)… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хасиятле — с. кит. 1. Игелекле, шифалы, файдалы; бәхет китерә торган; изге рамазан хасиятле ай инде ул 2. Саклап, пөхтәләп, түкми чәчми тота торган, экономияле, нәр. б. кадерен белә торган бик хасиятле карчык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге